mardi 28 octobre 2014

Mon Été - My summer

Ca va faire 6 mois que j'ai pas donné de nouvelles. Mes deux sujets favoris que sont le ski et les voyages n'étaient pas d'actualité, mon inspiration en avait donc prit un coup. 

It's been 6 month that I haven't wrote anything. My two favorite subject that are skiing and travelling wasn't part of my summer which didn't help the inspiration.

L'automne s'installe tranquillement en cette fin de moi d'Octobre annonçant l'arrivé de l'hiver et ainsi reprend mon envie d'écrire. Revenons tout de même sur cet été. Je ne m'attarderai pas sur mes longues journées de travail en restauration mais plutôt sur les activités réalisées sur mon temps libre. J'aurai voulu passer plus de temps en montagne à courir, marcher et explorer les via de ma région mais avec l'été pluvieux ce programme fut difficile à mettre en place. Heureusement nous avons eu des mois de Septembre et Octobre cléments qui m'ont permis de me rattraper.

It's the end of October, fall is settling and we can feel that winter is slowly coming and with it my will to write . But I will, in this post, focus on what I did this summer. Working in a restaurant is been my main occupation but I'd rather talk about the activities I have done during my free time.  I would have liked to spend more time in the mountains walking, running or exploring the numerous ''via ferrata'' of the region, but the rainy July and August made that difficult. Hopefully the months of September and October felt like the summer we didn't have and allow me to enjoy a bunch of activities.

L'idée était donc de me préparer physiquement de manière ludique en profitant un maximum des activités Outdoor que propose la région annécienne. Retour en image.

The idea was to get ready physically for the winter, in a playful way, enjoying the various Outdoor activities that is offering Annecy and its surroundings. Description in photos.




Classique pour une reprise de début de saison : Parmelan et Mont Veyrier
Classical routes to start the hiking season: Parmelan and Mont-Veyrier

 N'oublions pas les moments de détente au bord du Lac
Never forget to relax and enjoy a sunset

Les sorties vélo de cet été se comptent sur les doigt d'une main
I haven't biking much but still went out a few times



Via Ferrata de Thônes 



 On passe un cran au dessus, Tournette suivi d'un après-midi détente
Still near Annecy but this time hiking the higher mountain around the lake : ''La Tournette''
And then relaxing on the beach




Cette fois dans les Aravis: Trou de la Mouche avec vue sur le Mont Blanc
Here in the Aravis Range, near la Clusaz with view on the Mont Blanc at the top


La mission du mois de Septembre: le 10km d'Annecy. Une victoire personnel puisque j'ai pendant longtemps détesté la course à pied. Défi relevé. 
 September mission: 10 km of Annecy. A  victory  in itself to participate as I hated running when I was younger.



Via Ferrata au Col des Aravis


Et on termine par une session Wake Surf au soleil, un 18 Octobre
And we end the post with a wake-surf session under the warm sun of an 18th of October.